Locuções adverbiais

Publicado em 17/07/2015 23:07

Uma locução adverbial nada mais é do que um conjunto de duas ou mais palavras que, juntas, atuam como um advérbio, alterando o sentido de um verbo, de um adjetivo ou de um advérbio.
Assim como em português, a maior parte das locuções adverbiais é iniciada por uma preposição, e, além da preposição, são normalmente formadas também por um substantivo, adjetivo ou advérbio, como poderemos observar a seguir:
Exemplos:
Preposição + substantivo = com certeza – Com certeza estou preparado para o exame.
Preposição + adjetivo = em breve – Em breve estarei em Nova Iorque.
Preposição + advérbio = por ali – A cantora aparecerá por ali.
Também como ocorre na língua portuguesa, em inglês as locuções adverbiais podem ser classificadas por “de lugar”.
Exemplos.
– Far and near. (Por toda a parte).
– The news that the princess is pregnant spread far and near. (A notícia de que a princesa está gravida se espalhou por toda a parte).
É importante ressaltar que a expressão far and wide é também muito usada e possui o mesmo significado da que acabamos de descrever.
– She has already looked for her purse far and wise, but she couldn’t find it. (Ela já procurou sua bolsa por toda a parte, mas não a encontrou).
Vejamos agora as locações adverbiais de frequência:
– We do seem to be going over the same subject again and again, with no real result. (Parece que voltamos constantemente ao mesmo assunto, sem resultados reais).
– Our economy is going down the hills day by day. (Nossa economia está indo pras cucuias dia a dia).
– We need to have a meeting here at the company every now and then. (Precisamos ter reuniões aqui na empresa de quando em quando).
– Pedro is coming to work every other day, and that’s why he’s going to be fired. (Pedro está vindo ao trabalho dia sim dia não, e é por isso que será demitido).
Assim como na língua portuguesa, no inglês as locuções adverbiais de intensidade são muito usadas, e são exatamente elas que veremos a seguir.
– At most, the boss will tell you to do the job all over again. (No máximo, o patrão irá pedir para você fazer todo esse trabalho novamente).
– Little by little, everyone entered the room to listen what mom had to say. (Aos poucos, todos estraram no quarto para ouvir oque sua mãe tinha pra lhes dizer).
– You should help him, in the least. (Você deveria ajudá-lo, por mais pouco que seja).

Última Edição