Locuções adverbiais

Publicado em 25/07/2015 00:07

Continuação
Na semana passada, observamos que as locuções adverbiais existem na língua inglesa tal como no português. Vimos as locuções de lugar, de frequência e de intensidade.
Dando continuidade, vermos outras locuções adverbiais muito comuns no inglês.
Veremos então alguns exemplos de locuções adverbiais de modo.
– I think they are dating because they came up here arm in arm. (Acho que eles estão namorando, pois chegaram aqui de braços dados).
– Maria was petrified when she saw João and Pedro hand in hand. (Maria ficou embasbacada quando viu Pedro e João de mãos dadas).
– Carla fell head over heels for the teacher and they will get married next month. (Carla se apaixonou perdidamente por seu professor e agora eles se casarão no próximo mês).
Obs: Vale ressaltar que a expressão head over heels pode ser traduzida literalmente por “de cabeça pra baixo”, ou “de pernas pro ar”, pois é exatamente o que acontece quando ficamos de ponta cabeça.
– We were having a lot of fun at the sea side when the Police arrived. (Estávamos nos divertindo à beira mar quando a polícia chegou).
– Next year, U.S. officials estimate the surplus could reach $50 billion. That would put China neck and neck with Japan, whose bilateral trade advantage with the U.S. is $66 billion and shrinking. (As autoridades americanas calculam que no próximo ano o superávit pode chegar a 50 bilhões de dólares. Isso colocaria a China emparelhada com o Japão, cuja vantagem comercial com os EUA, de 66 bilhões de dólares, vem diminuindo gradativamente).
Muito comumente as locuções adverbiais de tempo são usadas na língua inglesa, como poderemos observar em alguns exemplos contextualizados.
– He said she will be his sooner or later. (Ele disse que ela será dele mais cedo ou mais tarde).
– She hasn’t arrived at the company up to now. (Ela não chegou à empresa até agora).
– Any decision relating to a specific individual which is taken under these Regulations shall at once be communicated in writing to the staff member. (Qualquer decisão individual adaptada nos termos do presente estatuto deve ser imediatamente comunicada por escrito ao agente interessado).
– The boss got here all of a sudden and said twenty employees will be fired. (O chefe chegou aqui subitamente e disse que vinte empregados serão demitidos).
– At first I thought he was a liar, but as time went by I realized he was telling the truth. (A princípio eu achei que fosse mentiroso, mas aos poucos fui percebendo que ele estava falando a verdade).

Última Edição